Psalms 119:109 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เสมอ, ถึงกระนั้น​ข้าพ​เจ้า​มิได้​ลืม​กฎหมาย​ของ​พระองค์​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ตกอยู่ใน​อันตรายเสมอ แต่​ข้าพเจ้า​ไม่เคย​ลืม​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชีวิตของข้าพระองค์อยู่ในอันตรายเสมอ แต่ข้าพระองค์ไม่ลืมธรรมบัญญัติของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้ข้าพระองค์ต้องเอาชีวิตเข้าเสี่ยงภัยอยู่เสมอ ข้าพระองค์ก็จะไม่ลืมบทบัญญัติของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชีวิตของข้าพระองค์อยู่ในอันตราย แต่ข้าพระองค์ไม่ลืมพระธรรมของพระองค์
Thai KJV 2003
ชีวิตของข้าพระองค์อยู่ในมือของข้าพระองค์เสมอ แต่ข้าพระองค์ไม่ลืมพระราชบัญญัติของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​บงการ​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​เอง​เสมอ แต่​ข้าพเจ้า​ไม่​ลืม​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ต้อง​เสี่ยง​ภัย​เสมอ ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ไม่​ลืม​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระองค์
Thai Tok
ชีวิต ของ ข้าพระ องค์ อยู่ ใน มือ ของ ข้าพระ องค์ เสมอ แต่ ข้าพระ องค์ ไม่ ลืม พระราชบัญญัติ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชีวิตของข้าพระองค์อยู่ในมือของข้าพระองค์เสมอ แต่ข้าพระองค์ไม่ลืมพระราชบัญญัติของพระองค์