Psalms 119:115 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่ะคนทั้งปวงที่กระทำชั่ว, จงไปให้พ้นจากข้าเถิด, เพื่อข้าจะได้รักษาข้อบัญญัติแห่งพระเจ้าของข้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไอ้พวกทำชั่วทั้งหลาย ไปให้ห่างจากข้า เพื่อข้าจะได้รักษาบัญญัติทั้งหลายของพระเจ้าของข้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ะ เจ้าคนทำชั่ว จงไปเสียจากข้า เพื่อข้าจะรักษาพระบัญญัติของพระเจ้าของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าผู้ทำการชั่วทั้งหลาย จงไปให้พ้น เพื่อเราจะได้ทำตามพระบัญชาพระเจ้าของเรา!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ะ เจ้าคนทำชั่ว ไปเสียจากข้า เพื่อข้าจะรักษาพระบัญญัติของพระเจ้าของข้า
Thai KJV 2003
แน่ะ เจ้าคนทำชั่ว ไปเสียจากข้า เพื่อข้าจะรักษาพระบัญญัติของพระเจ้าของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าพวกทำความชั่ว เจ้าจงไปให้พ้น เราตั้งใจทำตามพระบัญญัติของพระเจ้าของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าคนทำการชั่วทั้งหลาย จงไปให้พ้น เพื่อเราจะได้ทำตามคำสั่งพระเจ้าของเรา!
Thai Tok
แน่ะ เจ้า คน ทำ ชั่ว ไป เสีย จาก ข้า เพื่อ ข้า จะ รักษา พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ะ เจ้าคนทำชั่ว ไปเสียจากข้า เพื่อข้าจะรักษาพระบัญญัติของพระเจ้าของข้า