Psalms 119:117 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​โปรด​อุ้ม​ข้าพ​เจ้า​ขึ้น, และ​ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​รอด, จะ​ได้​เคารพ​นบนอบ​ต่อ​ข้อกฎหมาย​ของ​พระองค์​ไว้​เสมอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ช่วยเหลือ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้รอด และ​จะได้​เรียนรู้​กฎระเบียบ​ของพระองค์​เป็นประจำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงค้ำชูข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะรอด และจะนับถือกฎเกณฑ์ของพระองค์เสมอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงค้ำชูข้าพระองค์ไว้และข้าพระองค์จะปลอดภัย ข้าพระองค์จะเคารพกฎหมายของพระองค์เสมอไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงชูข้าพระองค์ขึ้น เพื่อข้าพระองค์จะปลอดภัย และมีความนับถือกฎเกณฑ์ของพระองค์สืบๆไป
Thai KJV 2003
ขอทรงชูข้าพระองค์ขึ้น เพื่อข้าพระองค์จะปลอดภัย และมีความนับถือกฎเกณฑ์ของพระองค์สืบๆไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โปรด​ประคอง​ข้าพเจ้า​ให้​ปลอดภัย ข้าพเจ้า​จะ​ใส่ใจ​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์​เสมอ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​ค้ำชู​ข้าพเจ้า​ไว้ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​รอด​ปลอดภัย ข้าพเจ้า​จะ​เคารพ​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระองค์​เสมอ​ไป
Thai Tok
ขอ ทรง ชู ข้าพระ องค์ ขึ้น เพื่อ ข้าพระ องค์ จะ ปลอดภัย และ มีค วาม นับถือ กฎเกณฑ์ ของ พระองค์ สืบ ๆ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงชูข้าพระองค์ขึ้น เพื่อข้าพระองค์จะปลอดภัย และมีความนับถือกฎเกณฑ์ของพระองค์สืบๆไป