Psalms 119:128 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ข้าพ​เจ้า​ถือ​ว่า​พระ​โอวา​ทของ​พระองค์​ก็​ยุตติ​ธรรม​ทุก​ประการ; และ​ข้าพ​เจ้า​เกลียดชัง​ทาง​คดโกง​ทั้งสิ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​ทำตาม​คำสั่งต่างๆ​ของพระองค์ และ​เกลียดชัง​การกระทำ​ที่​หลอกลวง​ทั้งปวง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นข้าพระองค์ใช้ข้อบังคับทั้งสิ้นของพระองค์นำย่างเท้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์เกลียดวิถีเท็จทุกทาง פ (เพ)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเพราะข้าพระองค์เห็นว่าข้อบังคับของพระองค์ล้วนแต่ถูกต้อง ข้าพระองค์จึงเกลียดทางที่ผิดทุกทาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นข้าพระองค์ใช้ข้อบังคับของพระองค์ทั้งสิ้น นำย่างเท้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์เกลียดมรรคาทุจริตทุกทาง (บ)
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นข้าพระองค์ถือว่าบรรดาข้อบังคับของพระองค์ถูกต้องในทุกเรื่อง ข้าพระองค์เกลียดมรรคาทุจริตทุกทาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ข้าพเจ้า​ก้าว​ไป​ใน​ทาง​อัน​ควร​โดย​ข้อ​บังคับ​ของ​พระ​องค์​ทุก​ข้อ ข้าพเจ้า​เกลียด​ชัง​ทุก​วิถี​ทาง​ที่​จอมปลอม פ เผ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เพราะ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า ข้อ​กำหนด​ของ​พระองค์​ล้วน​ถูกต้อง ข้าพเจ้า​จึง​เกลียด​วิถี​ที่​ผิด​ทุก​ทาง
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ข้าพระ องค์ ถือว่า บรรดา ข้อบังคับ ของ พระองค์ ถูก ต้อง ใน ทุก เรื่อง ข้าพระ องค์ เกลียด มรรคา ทุจริต ทุก ทาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นข้าพระองค์ถือว่าบรรดาข้อบังคับของพระองค์ถูกต้องในทุกเรื่อง ข้าพระองค์เกลียดมรรคาทุจริตทุกทาง