Psalms 119:130 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​อธิบาย​พระ​วจ​นะ​ของ​พระองค์​เป็น​ที่​ให้​ใจ​สว่าง; และ​กระทำ​คน​ที่​มี​ปัญญา​น้อย​ให้​มี​ความ​เข้าใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำอธิบาย​ใน​เรื่อง​ที่​เกี่ยวกับ​คำบัญชา​ทั้งหลาย​ของพระองค์ ให้​ความกระจ่างแจ้ง​กับ​ผู้คน​และ​ให้​ความเข้าใจ​กับ​คนที่​อ่อนต่อโลก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การอธิบาย พระวจนะของพระองค์ให้ความสว่าง ทั้งให้ความเข้าใจแก่คนรู้น้อย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การเปิดเผยพระวจนะของพระองค์ให้ความสว่าง ทำให้คนรู้น้อยมีความเข้าใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การคลี่คลายพระวจนะของพระองค์ให้ความสว่าง ทั้งให้ความเข้าใจแก่คนรู้น้อย
Thai KJV 2003
การคลี่คลายพระวจนะของพระองค์ให้ความสว่าง ทั้งให้ความเข้าใจแก่คนรู้น้อย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์​ถูก​เผย​ออก​ให้​คน​ทราบ ความ​สว่าง​ก็​เกิด​ขึ้น​กับ​เขา และ​แม้แต่​คน​เขลา​ก็​เข้าใจ​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การ​เปิดเผย​พระวจนะ​ของ​พระองค์​ให้​ความ​สว่าง ทำ​ให้​คน​รู้​น้อย​เข้าใจ
Thai Tok
การ คลี่คลาย พระ วจนะ ของ พระองค์ ให้ ความ สว่าง ทั้ง ให้ ความ เข้าใจ แก่ คน รู้ น้อย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การคลี่คลายพระวจนะของพระองค์ให้ความสว่าง ทั้งให้ความเข้าใจแก่คนรู้น้อย