Psalms 119:140 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระดำรัสของพระองค์เป็นบริสุทธิ์เหลือล้น; เพราะฉะนั้นผู้ทาสของพระองค์จึงรักพระดำรัสนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำสัญญาทั้งหลายของพระองค์ได้รับการพิสูจน์อย่างถี่ถ้วนแล้ว ข้าพเจ้า ผู้รับใช้ของพระองค์จึงรักคำพูดพวกนั้นของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระดำรัสของพระองค์พิสูจน์จนเห็นจริงแล้ว และผู้รับใช้ของพระองค์รักพระดำรัสนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระสัญญาของพระองค์ผ่านการพิสูจน์มาอย่างถี่ถ้วน และผู้รับใช้ของพระองค์รักพระสัญญานั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระดำรัสของพระองค์นั้นทดลองดีแล้ว และผู้รับใช้ของพระองค์รักพระดำรัสนั้น
Thai KJV 2003
พระดำรัสของพระองค์นั้นบริสุทธิ์ เพราะฉะนั้นผู้รับใช้ของพระองค์รักพระดำรัสนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คำพูดของพระองค์บริสุทธิ์ยิ่งนัก และผู้รับใช้ของพระองค์รักคำสัญญานั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัญญาของพระองค์ผ่านการพิสูจน์มาอย่างถี่ถ้วน และผู้รับใช้ของพระองค์รักสัญญานั้น
Thai Tok
พระ ดำรัส ของ พระองค์ นั้น บริสุทธิ์ เพราะฉะนั้น ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ รัก พระ ดำรัส นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระดำรัสของพระองค์นั้นบริสุทธิ์ เพราะฉะนั้นผู้รับใช้ของพระองค์รักพระดำรัสนั้น