Psalms 119:145 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ข้าพ​เจ้า​ร้อง​ทูล​ด้วย​สุดใจ; ขอ​ทรง​ตอบ​ข้าพ​เจ้า: ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​รักษา​ข้อกฎหมาย​ของ​พระองค์​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ร้อง​ออกมา​อย่างสุดใจ​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรดตอบ​ข้าพเจ้าด้วย ข้าพเจ้า​จะ​เชื่อฟัง​กฎระเบียบต่างๆ​ของพระองค์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์ร้องทูลด้วยสุดใจ ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงตอบข้าพระองค์เถิด ข้าพระองค์จะรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลหมดทั้งใจ ขอทรงตอบข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะเชื่อฟังกฎหมายของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์ร้องทูลด้วยสิ้นสุดใจของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตอบข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์ร้องทูลด้วยสิ้นสุดใจของข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ร่ำร้อง​อย่าง​หมด​ใจ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​ร้องเรียก​ด้วย​สุด​ใจ โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​จะ​เชื่อฟัง​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระองค์
Thai Tok
คอฟ ( ผ ) ข้าพระ องค์ ร้อง ทูล ด้วย สิ้นสุด ใจ ของ ข้าพระ องค์ โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง ฟัง ข้าพระ องค์ ข้าพระ องค์ จะ รักษา กฎเกณฑ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์ร้องทูลด้วยสิ้นสุดใจของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์