Psalms 119:157 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนข่มเหงและศัตรูของข้าพเจ้านั้นมีเป็นอันมาก; แต่ข้าพเจ้ายังไม่ได้หลงไปจากข้อปฏิญาณของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้ามีศัตรูมากมายที่ไล่ล่าข้าพเจ้าอยู่ แต่ข้าพเจ้าไม่ได้หันเหไปจากกฎทั้งหลายของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ข่มเหงและคู่อริของข้าพระองค์มีมากมาย แต่ข้าพระองค์ไม่หันเหไปจากพระโอวาทของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศัตรูผู้กดขี่ข่มเหงข้าพระองค์มีมากมาย แต่ข้าพระองค์ไม่ได้หันไปจากกฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ข่มเหงและปรปักษ์ของข้าพระองค์มีมากมาย แต่ข้าพระองค์ไม่หันเหไปจากบรรดาพระโอวาท ของพระองค์
Thai KJV 2003
ผู้ข่มเหงและปรปักษ์ของข้าพระองค์มีมากมาย แต่ข้าพระองค์ไม่หันเหไปจากบรรดาพระโอวาทของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งพวกที่จะมาข่มเหง และพวกที่อยู่ตรงข้ามข้าพเจ้ามีจำนวนมาก แต่ข้าพเจ้าไม่หันเหไปจากคำสั่งของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ศัตรูมากมายกดขี่ข่มเหงข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้าไม่ได้หันไปจากกฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai Tok
ผู้ ข่มเหง และ ปรปักษ์ ของ ข้าพระ องค์ มี มากมาย แต่ ข้าพระ องค์ ไม่ หันเห ไป จาก บรรดา พระ โอวาท ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ข่มเหงและปรปักษ์ของข้าพระองค์มีมากมาย แต่ข้าพระองค์ไม่หันเหไปจากบรรดาพระโอวาทของพระองค์