Psalms 119:165 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้งปวง​ที่รัก​กฎหมาย​ของ​พระองค์​มี​ความ​สุข​มาก; และ​เหตุ​ที่​จะ​สะดุด​กะ​ดาก​แก่​เขา​ไม่​มี​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนเหล่านั้น​ที่รัก​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์​จะ​มีชีวิต​ที่​เป็นสุข​ปลอดภัย และ​ไม่มี​สิ่งใด​จะ​ทำให้​เขา​สะดุดล้มได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาผู้ที่รักธรรมบัญญัติของพระองค์มีความสมบูรณ์พูนสุขอย่างมาก ไม่มีสิ่งใดทำให้พวกเขาสะดุดได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้ที่รักบทบัญญัติของพระองค์มีสันติสุขยิ่งใหญ่ ไม่มีสิ่งใดทำให้พวกเขาสะดุดล้ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลเหล่านั้นที่รักพระธรรม ของพระองค์ มีสันติภาพใหญ่ยิ่ง ไม่มีสิ่งใดกระทำให้เขาสะดุดได้
Thai KJV 2003
บุคคลเหล่านั้นที่รักพระราชบัญญัติของพระองค์มีสันติภาพใหญ่ยิ่ง ไม่มีสิ่งใดกระทำให้เขาสะดุดได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​รัก​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ย่อม​มี​สันติสุข​มาก ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ทำให้​เขา​พลาด​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​คน​ที่​รัก​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระองค์ มี​สันติสุข​ยิ่งใหญ่ ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ทำ​ให้​พวก​เขา​สะดุด​ได้
Thai Tok
บุคคล เหล่า นั้น ที่รัก พระราชบัญญัติ ของ พระองค์ มี สันติภาพ ใหญ่ ยิ่ง ไม่ มี สิ่ง ใด กระทำ ให้ เขา สะดุด ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลเหล่านั้นที่รักพระราชบัญญัติของพระองค์มีสันติภาพใหญ่ยิ่ง ไม่มีสิ่งใดกระทำให้เขาสะดุดได้