Psalms 119:169 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ทรง​โปรด​ให้​คำ​ทูล​ร้องทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า​เข้า​ไป​ใกล้​พระองค์: ขอ​ทรง​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​มี​ปัญญา​เข้าใจ​พระ​วจ​นะ​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ขอ​พระองค์​โปรด​ฟังเสียง​ร้องให้ช่วย​ของข้าพเจ้า โปรด​ให้​ความเข้าใจ​กับข้าพเจ้า​ตามที่​พระองค์​ได้สัญญาไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอให้เสียงร้องทูลของข้าพระองค์ขึ้นมาถึงพระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ ตามพระวจนะของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้เสียงร่ำร้องของข้าพระองค์ขึ้นไปถึงต่อหน้าพระองค์ โปรดประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ขึ้นมาต่อ เบื้องพระพักตร์พระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ ตามพระวจนะของพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ขึ้นมาต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ให้​เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า​อยู่​เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​เข้าใจ​อย่าง​ถ่องแท้​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ขอให้​เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า​มา​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์ โปรด​ให้​ความ​เข้าใจ​กับ​ข้าพเจ้า​ตาม​พระ​วจนะ​ของ​พระองค์
Thai Tok
เทา ( ฟ ) โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ เสียง ร้อง ทูล ของ ข้าพระ องค์ ขึ้น มา ต่อ เบื้อง พระ พักตร์ พระองค์ ขอประทาน ความ เข้าใจ แก่ ข้าพระ องค์ ตาม พระ วจนะ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ขึ้นมาต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์