Psalms 119:171 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​ริมฝีปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​ถวาย​ความ​สรรเสริญ​แก่​พระองค์; ด้วย​พระองค์​ทรง​ฝึกสอน​ข้าพ​เจ้า​ให้​รู้​ข้อกฎหมาย​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​ริมฝีปาก​ของข้าพเจ้า​เท​คำสรรเสริญ​ออกมา เพราะ​พระองค์​สอน​กฎระเบียบ​ทั้งหลาย​ของพระองค์​ให้กับ​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะพรั่งพรูคำสรรเสริญออกมา เพราะพระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้ปากของข้าพระองค์พรั่งพรูคำสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์ทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะเทคำสรรเสริญออกมา ที่พระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะเทคำสรรเสริญออกมา ที่พระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ริม​ฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เปล่ง​คำ​สรรเสริญ เพราะ​พระ​องค์​สอน​กฎ​เกณฑ์​แก่​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​พรั่งพรู​คำ​สรรเสริญ เพราะ​พระองค์​สอน​กฎหมาย​ของ​พระองค์​ให้​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ริมฝีปาก ของ ข้าพระ องค์ จะ เท คำ สรรเสริญ ออก มา ที่ พระองค์ ทรง สอน กฎเกณฑ์ ของ พระองค์ แก่ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะเทคำสรรเสริญออกมา ที่พระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์