Psalms 119:171 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้ริมฝีปากของข้าพเจ้าถวายความสรรเสริญแก่พระองค์; ด้วยพระองค์ทรงฝึกสอนข้าพเจ้าให้รู้ข้อกฎหมายของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้ริมฝีปากของข้าพเจ้าเทคำสรรเสริญออกมา เพราะพระองค์สอนกฎระเบียบทั้งหลายของพระองค์ให้กับข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะพรั่งพรูคำสรรเสริญออกมา เพราะพระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้ปากของข้าพระองค์พรั่งพรูคำสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์ทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะเทคำสรรเสริญออกมา ที่พระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะเทคำสรรเสริญออกมา ที่พระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะเปล่งคำสรรเสริญ เพราะพระองค์สอนกฎเกณฑ์แก่ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้ปากของข้าพเจ้าพรั่งพรูคำสรรเสริญ เพราะพระองค์สอนกฎหมายของพระองค์ให้ข้าพเจ้า
Thai Tok
ริมฝีปาก ของ ข้าพระ องค์ จะ เท คำ สรรเสริญ ออก มา ที่ พระองค์ ทรง สอน กฎเกณฑ์ ของ พระองค์ แก่ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะเทคำสรรเสริญออกมา ที่พระองค์ทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์