Psalms 119:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนทั้งหลายที่รักษาคำปฏิญาณของพระองค์ก็เป็นสุข, คือคนที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนเหล่านั้นที่รักษากฎต่างๆของพระองค์ และแสวงหาพระองค์อย่างสุดหัวใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาผู้ที่รักษาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข พวกเขาแสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ผู้ที่รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ และแสวงหาพระองค์หมดทั้งใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai KJV 2003
ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้ปฏิบัติตามคำสั่งของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้แสวงหาพระองค์อย่างสุดจิตสุดใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพรเป็นของคนที่รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ และแสวงหาพระองค์หมดใจ
Thai Tok
ผู้ ที่ รักษา บรรดา พระ โอวาท ของ พระองค์ ก็ เป็น สุข คือ ผู้ ที่ แสวง หา พระองค์ ด้วย สุดใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ