Psalms 119:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้ง​หลาย​ที่​รักษา​คำ​ปฏิญาณ​ของ​พระองค์​ก็​เป็นสุข, คือ​คน​ที่​แสวงหา​พระองค์​ด้วย​สุดใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถือว่า​มีเกียรติจริงๆ​คนเหล่านั้น​ที่​รักษา​กฎต่างๆ​ของพระองค์ และ​แสวงหา​พระองค์​อย่างสุดหัวใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาผู้ที่รักษาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข พวกเขาแสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ผู้ที่รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ และแสวงหาพระองค์หมดทั้งใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai KJV 2003
ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์​ก็​เป็น​สุข คือ​ผู้​แสวงหา​พระ​องค์​อย่าง​สุดจิต​สุดใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพร​เป็น​ของ​คน​ที่​รักษา​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระองค์ และ​แสวงหา​พระองค์​หมด​ใจ
Thai Tok
ผู้ ที่ รักษา บรรดา พระ โอวาท ของ พระองค์ ก็ เป็น สุข คือ ผู้ ที่ แสวง หา พระองค์ ด้วย สุดใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ