Psalms 119:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอทรงโน้มใจของข้าพเจ้าให้นิยมในข้อปฏิญาณของพระองค์, และขออย่าให้มีใจโลภได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โปรดหันใจของข้าพเจ้าไปหากฎต่างๆของพระองค์ ไม่ใช่ความร่ำรวย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงโน้มใจข้าพระองค์เข้าหาพระโอวาทของพระองค์ และมิใช่เข้าหากำไรที่ไม่ชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงหันจิตใจของข้าพระองค์สู่กฎเกณฑ์ของพระองค์ ไม่มุ่งหาประโยชน์อย่างเห็นแก่ตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงโน้มใจข้าพระองค์ในบรรดาพระโอวาทของพระองค์ และมิใช่ในทางโลกกำไร
Thai KJV 2003
ขอทรงโน้มใจข้าพระองค์ในบรรดาพระโอวาทของพระองค์และมิใช่ในทางโลภกำไร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โปรดน้อมใจข้าพเจ้าให้เชื่อฟังคำสั่งของพระองค์ และข้าพเจ้าจะไม่มุ่งหาผลประโยชน์ให้ตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอหันจิตใจของข้าพเจ้าสู่กฎเกณฑ์ของพระองค์ ไม่ใช่มุ่งหาประโยชน์เห็นแก่ตัว
Thai Tok
ขอ ทรง โน้ม ใจ ข้าพระ องค์ ใน บรรดา พระ โอวาท ของ พระองค์ และ มิ ใช่ ใน ทาง โลภ กำไร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงโน้มใจข้าพระองค์ในบรรดาพระโอวาทของพระองค์และมิใช่ในทางโลภกำไร