Psalms 119:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​อัปยศ​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​กลัว​นั้น​ขอ​ทรง​โปรด​ให้​เลย​พ้น​ไป​จาก​ข้าพ​เจ้า; เพราะว่า​กฎ​ของ​พระองค์​วิเศษ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ช่วย​เอา​คำเยาะเย้ย​ที่​ข้าพเจ้า​กลัวนั้น​ไปด้วย เพราะ​กฎเกณฑ์ต่างๆ​ของพระองค์​นั้นดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงหันการเยาะเย้ยซึ่งข้าพระองค์ครั่นคร้ามนั้นไปเสีย เพราะกฎหมายของพระองค์นั้นดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงเอาความอับอายที่ข้าพระองค์หวาดกลัวออกไป เพราะบทบัญญัติของพระองค์นั้นดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงหันการเยาะเย้ยซึ่งข้าพระองค์ครั่นคร้ามนั้นไปเสีย เพราะกฎหมายของพระองค์นั้นดี
Thai KJV 2003
ขอทรงหันการเยาะเย้ยซึ่งข้าพระองค์ครั่นคร้ามนั้นไปเสีย เพราะคำตัดสินของพระองค์นั้นดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​การ​ดูหมิ่น​อัน​น่า​หวาด​หวั่น การ​ตัดสิน​ของ​พระ​องค์​ดี​ยิ่ง​นัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​เอา​ความ​อับอาย​ที่​ข้าพเจ้า​กลัว​ออก​ไป เพราะ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​นั้น​ดี
Thai Tok
ขอ ทรง หัน การ เยาะ เย้ย ซึ่ง ข้าพระ องค์ ครั่นคร้าม นั้น ไป เสีย เพราะ คำ ตัดสิน ของ พระองค์ นั้น ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงหันการเยาะเย้ยซึ่งข้าพระองค์ครั่นคร้ามนั้นไปเสีย เพราะคำตัดสินของพระองค์นั้นดี