Psalms 119:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​ได้​มี​คำตอบ​แก่​คน​ที่​เยาะเย้ย​ข้าพ​เจ้า; เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ได้​วางใจ​ใน​พระ​ดำรัส​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ข้าพเจ้า​จะได้​มี​คำตอบ​ให้กับ​คนเหล่านั้น​ที่​เยาะเย้ย​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​เชื่อพึ่ง​ใน​คำ​สัญญา​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพระองค์จะมีคำตอบให้ผู้ที่เยาะเย้ยข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์วางใจในพระวจนะของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วข้าพระองค์จะมีคำตอบสำหรับคนที่เย้ยหยันข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์วางใจในพระวจนะของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพระองค์จะมีคำตอบแก่ผู้ที่เยาะเย้ยข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์วางใจในพระวจนะของพระองค์
Thai KJV 2003
แล้วข้าพระองค์จะมีคำตอบแก่ผู้ที่เยาะเย้ยข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์วางใจในพระวจนะของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​ตอบ​พวก​ที่​ดูหมิ่น​ข้าพเจ้า​ได้ เพราะ​ข้าพเจ้า​วางใจ​ใน​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ตอบ​คน​ที่​เยาะเย้ย​ข้าพเจ้า​ได้ เพราะ​ข้าพเจ้า​วาง​ใจ​ใน​พระ​วจนะ​ของ​พระองค์
Thai Tok
แล้ว ข้าพระ องค์ จะ มี คำ ตอบ แก่ ผู้ ที่ เยาะ เย้ย ข้าพระ องค์ เพราะ ข้าพระ องค์ วางใจ ใน พระ วจนะ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพระองค์จะมีคำตอบแก่ผู้ที่เยาะเย้ยข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์วางใจในพระวจนะของพระองค์