Psalms 119:46 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จะ​อ้าง​ถึง​ข้อ​ปฏิญาณ​ของ​พระองค์​ใน​เวลา​เข้าเฝ้า​กษัตริย์​, และ​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ต้อง​ละอาย​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​จะ​อธิบาย​กฎต่างๆ​ของพระองค์​ให้กับ​พวกกษัตริย์ และ​ข้าพเจ้า​จะไม่​อับอายขายหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์จะกล่าวถึงพระโอวาทของพระองค์เฉพาะพระพักตร์บรรดาพระราชา และจะไม่อับอาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์จะพูดถึงกฎเกณฑ์ของพระองค์ต่อหน้าบรรดากษัตริย์ และจะไม่อับอายขายหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์จะพูดถึงพระโอวาทของพระองค์ต่อเบื้องพระพักตร์บรรดาพระราชา และจะไม่ขายหน้า
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์จะพูดถึงพระโอวาทของพระองค์ต่อเบื้องพระพักตร์บรรดากษัตริย์และจะไม่ขายหน้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์​ต่อ​หน้า​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง โดย​ปราศจาก​ความ​ละอาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​พูด​ถึง​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระองค์​ต่อหน้า​กษัตริย์ และ​จะ​ไม่​อับอาย
Thai Tok
ข้าพระ องค์ จะ พูด ถึง พระ โอวาท ของ พระองค์ ต่อ เบื้อง พระ พักตร์ บรรดา กษัตริย์ และ จะ ไม่ ขายหน้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์จะพูดถึงพระโอวาทของพระองค์ต่อเบื้องพระพักตร์บรรดากษัตริย์และจะไม่ขายหน้า