Psalms 119:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอให้ทางประพฤติของข้าพเจ้าตั้งมั่นคงอยู่เพื่อจะได้รักษาข้อกฎหมายของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้าได้แต่หวังว่า ข้าพเจ้าจะรักษากฎระเบียบต่างๆของพระองค์อย่างสัตย์ซื่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ ขอให้ทางทั้งหลายของข้าพระองค์มั่นคง ในการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้วิถีทางของข้าพระองค์มั่นคงแน่วแน่ ในการปฏิบัติตามกฎหมายของพระองค์!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ ขอให้ทางทั้งหลายของข้าพระองค์มั่นคง ในการรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ขอให้ทางทั้งหลายของข้าพระองค์มั่นคงในการรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าหวังเป็นอย่างยิ่งที่จะภักดี โดยเชื่อฟังกฎเกณฑ์ของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้วิถีของข้าพเจ้ามั่นคงแน่วแน่ ในการเชื่อฟังกฎเกณฑ์ของพระองค์!
Thai Tok
โอ ขอ ให้ ทาง ทั้งหลาย ของ ข้าพระ องค์ มั่นคง ใน การ รักษา กฎเกณฑ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ขอให้ทางทั้งหลายของข้าพระองค์มั่นคงในการรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์