Psalms 119:51 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​อหังการ​ได้​เยาะเย้ย​ข้าพ​เจ้า​มากมาย: ถึงกระนั้น​ข้าพ​เจ้า​ยัง​หา​ได้​เลี่ยง​จาก​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แม้ว่า คนหยิ่งยโส​จะ​หัวเราะ​เยาะ​ข้าพเจ้า​อย่าง​ไม่หยุดหย่อน​ก็ตาม แต่​ข้าพเจ้า​ก็​ไม่เคย​หันไป​จาก​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนโอหังเย้ยหยันข้าพระองค์ยิ่งนัก แต่ข้าพระองค์ไม่หันออกจากธรรมบัญญัติของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนยโสเย้ยหยันข้าพระองค์อย่างไม่ปรานี แต่ข้าพระองค์ไม่หันไปจากบทบัญญัติของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนโอหังเย้ยหยันข้าพระองค์ยิ่งนัก แต่ข้าพระองค์ไม่หันเสียจากพระธรรมของพระองค์
Thai KJV 2003
คนโอหังเย้ยหยันข้าพระองค์ยิ่งนัก แต่ข้าพระองค์ไม่หันเสียจากพระราชบัญญัติของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ที่​ยโส​เยาะเย้ย​ข้าพเจ้า​อยู่​เสมอ แต่​ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​หันเห​ไป​จาก​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​หยิ่ง​ยโส​เยาะเย้ย​ข้าพเจ้า​อย่าง​ไม่​ปรานี แต่​ข้าพเจ้า​ไม่​หัน​ไป​จาก​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระองค์
Thai Tok
คน โอหัง เย้ย หยัน ข้าพระ องค์ ยิ่ง นัก แต่ ข้าพระ องค์ ไม่ หัน เสีย จาก พระราชบัญญัติ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนโอหังเย้ยหยันข้าพระองค์ยิ่งนัก แต่ข้าพระองค์ไม่หันเสียจากพระราชบัญญัติของพระองค์