Psalms 119:54 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้อกฎหมายของพระองค์เป็นเนื้อเพลงร้องของข้าพเจ้าที่ในเรือนซึ่งข้าพเจ้าพักอยู่นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้าร้องเพลงเรื่องกฎระเบียบต่างๆของพระองค์ ในทุกหนแห่งที่ข้าพเจ้าพักอาศัย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กฎเกณฑ์ของพระองค์ได้เป็นบทเพลงของข้าพระองค์ ในบ้านที่ข้าพระองค์อาศัยอยู่ชั่วคราว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กฎหมายของพระองค์เป็นบทเพลงของข้าพระองค์ ไม่ว่าข้าพระองค์จะพำนักอยู่ที่ใด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กฎเกณฑ์ของพระองค์ได้เป็นบทเพลงของข้าพระองค์ ในเรือนที่ข้าพระองค์อาศัยอยู่นั้น
Thai KJV 2003
กฎเกณฑ์ของพระองค์ได้เป็นบทเพลงของข้าพระองค์ในเรือนที่ข้าพระองค์อาศัยอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กฎเกณฑ์ของพระองค์ได้เป็นหัวข้อบทเพลงของข้าพเจ้า ในที่ต่างแดนอันเป็นที่อาศัยของข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กฎเกณฑ์ของพระองค์เป็นเพลงของข้าพเจ้า ไม่ว่าข้าพเจ้าจะพักอยู่ที่ใด
Thai Tok
กฎเกณฑ์ ของ พระองค์ ได้ เป็น บทเพลง ของ ข้าพระ องค์ ใน เรือน ที่ ข้าพระ องค์ อาศัย อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กฎเกณฑ์ของพระองค์ได้เป็นบทเพลงของข้าพระองค์ในเรือนที่ข้าพระองค์อาศัยอยู่นั้น