Psalms 119:56 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็น​เช่นนั้น​แก่​ข้าพ​เจ้า. เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ถือ​รักษา​พระ​โอวาท​ของ​พระองค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ก็เป็น​อย่างนี้แหละ คือ​ที่​ข้าพเจ้า​รักษา​คำสั่งต่างๆ​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งนี้ได้เกิดแก่ข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์รักษาข้อบังคับของพระองค์ไว้ ח (เฆท)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่ข้าพระองค์ปฏิบัติเสมอมา ก็คือเชื่อฟังข้อบังคับของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระพรนี้ได้ตกมายังข้าพระองค์ คือที่ข้าพระองค์รักษาข้อบังคับของพระองค์ไว้ (ซ)
Thai KJV 2003
สิ่งนี้ได้ตกมายังข้าพระองค์เพราะข้าพระองค์รักษาข้อบังคับของพระองค์ไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ได้​ปฏิบัติ​เรื่อย​มา ข้าพเจ้า​ทำ​ตาม​ข้อ​บังคับ​ของ​พระ​องค์ ח เคธ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​ข้าพเจ้า​ทำ​ตาม​เสมอ​มา ก็​คือ​เชื่อฟัง​ข้อ​บังคับ​ของ​พระองค์
Thai Tok
สิ่ง นี้ ได้ ตก มายัง ข้าพระ องค์ เพราะ ข้าพระ องค์ รักษา ข้อบังคับ ของ พระองค์ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นี่ได้ตกมายังข้าพระองค์เพราะข้าพระองค์รักษาข้อบังคับของพระองค์ไว้