Psalms 119:63 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​เป็นเพื่อน​กับ​คน​ทั้งปวง​ที่​เกรงกลัว​พระองค์, และ​กับ​คน​ที่​ถือ​รักษา​พระ​โอวาท​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​เป็นเพื่อน​กับ​ทุกคน​ที่ยำเกรงพระองค์ เป็นเพื่อน​กับ​ทุกคน​ที่​เชื่อฟัง​คำสั่งต่างๆ​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์เป็นเพื่อนกับทุกคนที่ยำเกรงพระองค์ กับคนที่ปฏิบัติตามข้อบังคับของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์เป็นมิตรกับทุกคนที่ยำเกรงพระองค์ กับผู้ที่ทำตามข้อบังคับของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์เป็นเพื่อนกับทุกคนผู้ยำเกรงพระองค์ กับผู้ที่ปฏิบัติตามข้อบังคับของพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์เป็นเพื่อนกับทุกคนผู้ยำเกรงพระองค์กับผู้ที่รักษาข้อบังคับของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เป็น​มิตร​กับ​ทุก​คน​ที่​เกรง​กลัว​พระ​องค์ และ​กับ​บรรดา​ผู้​รักษา​ข้อ​บังคับ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เป็น​มิตร​กับ​ทุก​คน​ที่​ยำเกรง​พระองค์ กับ​คน​ที่​ทำ​ตาม​ข้อ​บังคับ​ของ​พระองค์
Thai Tok
ข้าพระ องค์ เป็น เพื่อน กับ ทุก คน ผู้ ยำเกรง พระองค์ กับ ผู้ ที่ รักษา ข้อบังคับ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์เป็นเพื่อนกับทุกคนผู้ยำเกรงพระองค์กับผู้ที่รักษาข้อบังคับของพระองค์