Psalms 119:67 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อคราว​ตกทุกข์ได้ยาก​นั้น​ข้าพ​เจ้า​มัก​หลง​ไป; แต่​บัดนี้​ข้าพ​เจ้า​ถือ​ตาม​พระ​ดำรัส​ของ​พระองค์​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อก่อนนั้น ข้าพเจ้า​ทุกข์ทรมาน​และ​กำลัง​หลงทางไป แต่​เดี๋ยวนี้ ข้าพเจ้า​เชื่อฟัง​สิ่งที่​พระองค์บอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก่อนที่ข้าพระองค์ทุกข์ยาก ข้าพระองค์หลงเจิ่น แต่บัดนี้ข้าพระองค์ปฏิบัติตามพระดำรัสของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก่อนตกทุกข์ได้ยากข้าพระองค์หลงเตลิดไป แต่บัดนี้ข้าพระองค์เชื่อฟังพระวจนะของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก่อนที่ข้าพระองค์ทุกข์ยาก ข้าพระองค์หลงเจิ่น แต่บัดนี้ข้าพระองค์ปฏิบัติตามพระวจนะของพระองค์
Thai KJV 2003
ก่อนที่ข้าพระองค์ทุกข์ยาก ข้าพระองค์หลงเจิ่น แต่บัดนี้ข้าพระองค์รักษาพระวจนะของพระองค์ไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ก่อน​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​รับ​ทุกข์​ทรมาน ข้าพเจ้า​ได้​หลง​ผิด​ไป แต่​มา​บัดนี้ ข้าพเจ้า​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก่อน​ตก​ทุกข์ ข้าพเจ้า​หลง​เตลิด​ไป แต่​บัดนี้​ข้าพเจ้า​เชื่อฟัง​พระวจนะ​ของ​พระองค์
Thai Tok
ก่อน ที่ ข้าพระ องค์ ทุกข์ ยาก ข้าพระ องค์ หลง เจิ่น แต่ บัดนี้ ข้าพระ องค์ รักษา พระ วจนะ ของ พระองค์ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก่อนที่ข้าพระองค์ทุกข์ยาก ข้าพระองค์หลงเจิ่น แต่บัดนี้ข้าพระองค์รักษาพระวจนะของพระองค์ไว้