Psalms 119:69 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​อหังการ​ได้​คิดอ่าน​หา​คำ​เท็จ​กล่าวร้าย​ต่อ​ข้าพ​เจ้า: แต่​ข้าพ​เจ้า​จะ​รักษา​พระ​โอวาท​ของ​พระองค์​ไว้​ด้วย​สุดใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนหยิ่งจองหอง​ที่​โกหก​ใส่ร้ายป้ายสี​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ยังรักษา​คำสั่งต่างๆ​ของพระองค์​อย่างสุดหัวใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนโอหังป้ายความเท็จใส่ข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์รักษาข้อบังคับของพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้คนเย่อหยิ่งใส่ร้ายป้ายสีข้าพระองค์ ข้าพระองค์ก็รักษาข้อบังคับของพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนโอหังป้ายความเท็จใส่ข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์ปฏิบัติตามข้อบังคับของพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai KJV 2003
คนโอหังป้ายความเท็จใส่ข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์จะรักษาข้อบังคับของพระองค์ด้วยสุดใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ที่​ยโส​ปั้น​เรื่อง​ให้ร้าย​ป้ายสี​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ปฏิบัติ​ตาม​ข้อ​บังคับ​ของ​พระ​องค์​อย่าง​สุดจิต​สุดใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​คน​หยิ่ง​ยโส​ใส่ร้าย​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ก็​รักษา​ข้อ​บังคับ​ของ​พระองค์​จน​หมด​ใจ
Thai Tok
คน โอหัง ป้าย ความ เท็จ ใส่ ข้าพระ องค์ แต่ ข้าพระ องค์ จะ รักษา ข้อบังคับ ของ พระองค์ ด้วย สุดใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนโอหังป้ายความเท็จใส่ข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์จะรักษาข้อบังคับของพระองค์ด้วยสุดใจ