Psalms 119:85 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​อหังการ​ได้​ขุด​บ่อ​ไว้​ดัก​ข้าพ​เจ้า, กระทำ​เป็น​การ​ละเมิด​ต่อ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคนหยิ่งยโสนั้น​ได้​ขุด​พวกหลุม​พราง​ดัก​ข้าพเจ้า พวกเขา​ไม่ทำตาม​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนโอหังได้ขุดหลุมพรางดักข้าพระองค์ คือคนเหล่านั้นที่ไม่ใส่ใจกับธรรมบัญญัติของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนหยิ่งจองหองขุดหลุมพรางดักข้าพระองค์ ซึ่งขัดกับบทบัญญัติของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนโอหังได้ขุดหลุมพรางดักข้าพระองค์ ซึ่งไม่สอดคล้องกับพระธรรมของพระองค์
Thai KJV 2003
คนโอหังได้ขุดหลุมพรางดักข้าพระองค์ ซึ่งไม่สอดคล้องกับพระราชบัญญัติของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ยโส​ที่​ขุด​หลุม​พราง​ดัก​ข้าพเจ้า เป็น​พวก​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​หยิ่ง​ยโส​ขุด​หลุม​เพื่อ​ดัก​ข้าพเจ้า ทำ​สิ่ง​ที่​ขัด​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระองค์
Thai Tok
คน โอหัง ได้ ขุด หลุมพราง ดัก ข้าพระ องค์ ซึ่ง ไม่ สอดคล้อง กับ พระราชบัญญัติ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนโอหังได้ขุดหลุมพรางดักข้าพระองค์ ซึ่งไม่สอดคล้องกับพระราชบัญญัติของพระองค์