Psalms 119:88 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​ฟื้น​ขึ้น​ตาม​พระ​กรุณาคุณ​ของ​พระองค์; และ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​รักษา​ข้อ​ปฏิญาณ​ที่​ออก​มา​จาก​พระโอษฐ์​ของ​พระองค์​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โปรด​แสดง​ความรักมั่นคง​ของพระองค์​ต่อข้าพเจ้า​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​มีชีวิต​ต่อไป เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​รักษา​กฎทั้งหลาย​จากปาก​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงรักษาชีวิตข้าพระองค์ตามความรักมั่นคงของพระองค์ และข้าพระองค์จะปฏิบัติตามพระโอวาทจากพระโอษฐ์ของพระองค์ ל (ลาเมค)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ตามความรักมั่นคงของพระองค์ แล้วข้าพระองค์จะปฏิบัติตามกฎเกณฑ์จากพระโอษฐ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์ไว้ด้วยความรัก มั่นคงของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะปฏิบัติตามพระโอวาทแห่ง พระโอษฐ์ของพระองค์ (ต)
Thai KJV 2003
ขอทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์ไว้ด้วยความเมตตาของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะรักษาพระโอวาทแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​มี​ชีวิต​ตาม​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าพเจ้า​จะ​รักษา​คำ​สั่ง​ที่​มา​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์ ל ลาเมด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วย​ความ​รัก​มั่นคง​ของ​พระองค์ ขอ​รักษา​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ไว้ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​เชื่อฟัง​กฎ​เกณฑ์​จาก​ปาก​ของ​พระองค์
Thai Tok
ขอ ทรง สงวน ชีวิต ข้าพระ องค์ ไว้ ด้วย ความ เมตตา ของ พระองค์ เพื่อ ข้าพระ องค์ จะ รักษา พระ โอวาท แห่ง พระ โอษฐ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์ไว้ด้วยความเมตตาของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะรักษาพระโอวาทแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์