Psalms 119:96 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​เห็น​ความ​ดี​รอบคอบ​ครบถ้วน​แล้ว; แต่ว่า​ข้อบัญญัติ​ของ​พระองค์​กว้างขวาง​มาก​ยิ่ง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​เห็นว่า​ทุกสิ่งทุกอย่าง​มี​ขีดจำกัด แต่​บัญญัติต่างๆ​ของพระองค์นั้น​ไม่มี​ขีดจำกัด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์เห็นขีดจำกัดของความสมบูรณ์แบบทั้งสิ้นแล้ว แต่พระบัญญัติของพระองค์ไร้ขีดจำกัด מ (เมม)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์เห็นว่าทุกสิ่งที่ดีพร้อมก็ยังมีขีดจำกัด แต่พระบัญชาของพระองค์ไร้ขอบเขต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์เคยเห็นขอบเขตของความสำเร็จทั้งสิ้นแล้ว แต่พระบัญญัติของพระองค์กว้างขวางเหลือเกิน (ถ)
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์เคยเห็นขอบเขตของความสมบูรณ์ทั้งสิ้นแล้ว แต่พระบัญญัติของพระองค์กว้างขวางเหลือเกิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เห็น​แล้ว​ว่า​ความ​บริบูรณ์​ใน​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​มี​ขอบ​เขต​จำกัด แต่​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​หา​มี​ขีด​จำกัด​ไม่ מ เมม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า ทุก​สิ่ง​ที่​ดี​พร้อม​ก็​มี​ขีด​จำกัด แต่​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์​ไร้​ขอบเขต
Thai Tok
ข้าพระ องค์ เคย เห็น ขอบเขต ของ ความ สมบูรณ์ ทั้งสิ้น แล้ว แต่ พระ บัญญัติ ของ พระองค์ กว้างขวาง เหลือเกิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์เคยเห็นขอบเขตของความสมบูรณ์ทั้งสิ้นแล้ว แต่พระบัญญัติของพระองค์กว้างขวางเหลือเกิน