Psalms 12:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​โปรด​ช่วย; เพราะ​คน​เลื่อมใส​ศูนย์​เสีย​ไป; และ​คน​เที่ยงธรรม​ขาด​ไป​จาก​ท่ามกลาง​เผ่าพันธุ์​มนุษย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง ให้​ร้อง​ตาม​ทำนอง​เซมินิท เพลง​สดุดี​ของ​ดาวิด ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ช่วย​ด้วยเถิด เพราะ​ผู้ที่​ติดตาม​พระองค์​อย่างแท้จริง ไม่มีเหลือ​อีกแล้ว คนที่​ซื่อสัตย์​กับพระองค์ หายไป​หมดแล้ว​จาก​หมู่มนุษย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองเชมินิท เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงช่วยด้วยเถิด เพราะผู้จงรักภักดีไม่มีอีกแล้ว เพราะคนซื่อสัตย์ได้อันตรธานไปจากมนุษย์ทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองเชมินิท สดุดีของดาวิด) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดทรงช่วยด้วย เพราะไม่มีใครที่ซื่อสัตย์อีกแล้ว คนที่จงรักภักดีสูญไปจากหมู่มนุษย์แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองเชมินิท เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงโปรดช่วยเพราะธรรมิกชนไม่มีอีกแล้ว และคนสุจริตได้อันตรธานไปจากเหล่าบุตรของมนุษย์
Thai KJV 2003
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงโปรดช่วยเพราะคนที่ตามทางของพระเจ้าไม่มีอีกแล้ว และคนสุจริตได้อันตรธานไปจากบุตรทั้งหลายของมนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ช่วย​ด้วย เพราะ​หา​ผู้​ใฝ่​ใจ​ใน​พระ​เจ้า​ไม่​ได้​เลย คน​มี​ความ​ภักดี​ได้​สาบสูญ​ไป​จาก​บรรดา​บุตร​ของ​มนุษย์​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ช่วย​ด้วย​เถิด​พระยาห์เวห์ เพราะ​ไม่​มี​ใคร​ซื่อสัตย์​อีก​แล้ว คน​ที่​ภักดี​สูญ​ไป​จาก​มนุษย์​แล้ว
Thai Tok
ดา วิด มั่นใจ ใน พระ สัญญา ของ พระเจ้า ถึง หัวหน้า นัก ร้อง ตาม ทำนอง เชมินิ ท เพลง สดุดี ของ ดา วิด ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง โปรด ช่วย เพราะ คน ที่ ตาม ทาง ของ พระเจ้า ไม่ มี อีก แล้ว และ คน สุจริต ได้ อันตรธาน ไป จาก บุตร ทั้งหลาย ของ มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงโปรดช่วยเพราะคนที่ตามทางของพระเจ้าไม่มีอีกแล้ว และคนสุจริตได้อันตรธานไปจากบุตรทั้งหลายของมนุษย์