Psalms 120:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่ะ​ลิ้น​เจ้าเล่ห์, พระองค์​จะ​เอา​อะไร​ตอบแทน​เจ้า, และ​จะ​ทรง​เอา​อะไร​เพิ่มเติม​ให้แก่​เจ้า​อีก​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าลิ้น​ปลิ้นปล้อน เจ้า​รู้ไหม​ว่า​พระยาห์เวห์​จะให้อะไร​กับเจ้า เจ้า​รู้ไหม​ว่า​เจ้า​จะ​ได้รับอะไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ะ ลิ้นที่ล่อลวงเอ๋ย พระองค์จะประทานสิ่งใดแก่เจ้า? และจะทรงเพิ่มเติมสิ่งใดแก่เจ้าอีก?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่แน่ะลิ้นโป้ปด พระองค์จะทรงจัดการกับเจ้าอย่างไร? และพระองค์จะทรงทำอะไรมากยิ่งกว่านั้น?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ะ ลิ้นหลอกลวงเอ๋ย จะประทานสิ่งใดแก่เจ้า และจะเพิ่มเติมอะไรให้เจ้าอีก
Thai KJV 2003
แน่ะ ลิ้นหลอกลวงเอ๋ย จะประทานสิ่งใดแก่เจ้าและจะเพิ่มเติมอะไรให้เจ้าอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​จะ​ให้​อะไร​แก่​เจ้า​เล่า และ​จะ​กระทำ​อะไร​ต่อ​เจ้า​อีก โอ ลิ้น​ที่​ลวง​หลอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ลิ้น​ปลิ้นปล้อน พระองค์​จะ​จัดการ​กับ​เจ้า​อย่างไร และ​ทำ​อะไร​มาก​กว่า​นั้น​อีก
Thai Tok
แน่ะ ลิ้น หลอกลวง เอ๋ย จะ ประทาน สิ่ง ใด แก่ เจ้า และ จะ เพิ่มเติม อะไร ให้ เจ้า อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ะ ลิ้นหลอกลวงเอ๋ย จะประทานสิ่งใดแก่เจ้าและจะเพิ่มเติมอะไรให้เจ้าอีก