Psalms 120:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่ะลิ้นเจ้าเล่ห์, พระองค์จะเอาอะไรตอบแทนเจ้า, และจะทรงเอาอะไรเพิ่มเติมให้แก่เจ้าอีกเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าลิ้นปลิ้นปล้อน เจ้ารู้ไหมว่าพระยาห์เวห์จะให้อะไรกับเจ้า เจ้ารู้ไหมว่าเจ้าจะได้รับอะไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ะ ลิ้นที่ล่อลวงเอ๋ย พระองค์จะประทานสิ่งใดแก่เจ้า? และจะทรงเพิ่มเติมสิ่งใดแก่เจ้าอีก?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่แน่ะลิ้นโป้ปด พระองค์จะทรงจัดการกับเจ้าอย่างไร? และพระองค์จะทรงทำอะไรมากยิ่งกว่านั้น?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ะ ลิ้นหลอกลวงเอ๋ย จะประทานสิ่งใดแก่เจ้า และจะเพิ่มเติมอะไรให้เจ้าอีก
Thai KJV 2003
แน่ะ ลิ้นหลอกลวงเอ๋ย จะประทานสิ่งใดแก่เจ้าและจะเพิ่มเติมอะไรให้เจ้าอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์จะให้อะไรแก่เจ้าเล่า และจะกระทำอะไรต่อเจ้าอีก โอ ลิ้นที่ลวงหลอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าลิ้นปลิ้นปล้อน พระองค์จะจัดการกับเจ้าอย่างไร และทำอะไรมากกว่านั้นอีก
Thai Tok
แน่ะ ลิ้น หลอกลวง เอ๋ย จะ ประทาน สิ่ง ใด แก่ เจ้า และ จะ เพิ่มเติม อะไร ให้ เจ้า อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ะ ลิ้นหลอกลวงเอ๋ย จะประทานสิ่งใดแก่เจ้าและจะเพิ่มเติมอะไรให้เจ้าอีก