Psalms 122:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เท้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ยืน​อยู่​ภายใน​ประตู​ของ​ท่าน, โอ้ ยะรู​ซา​เลม,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยรูซาเล็มเอ๋ย พวกเรา​กำลัง​ยืน​อยู่​ข้างใน​ประตูทั้งหลาย​ของเจ้าแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของเรากำลังยืนอยู่ ภายในประตูของเธอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของเรายืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของพวกข้าพเจ้า กำลังยืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเธอ
Thai KJV 2003
โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของพวกข้าพเจ้าจะยืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เท้า​ของ​เรา​ยืน​อยู่ ภาย​ใน​ประตู​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เท้า​ของ​เรา​กำลัง​ยืน​อยู่​ด้าน​ใน​ประตู​ของ​เจ้า
Thai Tok
โอ เยรูซา เล็ม เอ๋ย เท้า ของ พวก ข้าพเจ้า จะ ยืน อยู่ ภายใน ประตู กำแพง ของ เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของพวกข้าพเจ้าจะยืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเธอ