Psalms 126:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คราว​เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​นำ​พวก​ชะ​เลย​กลับ​มา​ถึง​เมือง​ซี​โอน. พวก​ข้าพ​เจ้า​รู้​สึก​เหมือน​คน​ที่​กำลัง​ฝัน​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​ที่​ร้อง​ใน​ระหว่างทาง​ที่​ขึ้นไป​ยัง​วิหาร เมื่อ​พระยาห์เวห์​ทำให้​ศิโยน​เจริญ​รุ่งเรือง​เหมือนเดิม พวกเรา​คิดว่า​เราฝันไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บทเพลงใช้แห่ขึ้น เมื่อพระยาห์เวห์ทรงให้ศิโยนกลับสู่สภาพดี เราก็เป็นเหมือนคนที่ฝันไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม) เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำเหล่าเชลยกลับสู่ศิโยน เราก็เหมือนคนที่ฝันไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บทเพลงใช้แห่ขึ้น เมื่อพระเจ้าทรงให้ศิโยนกลับสู่สภาพดี เราก็เป็นเหมือนคนที่ฝันไป
Thai KJV 2003
เมื่อพระเยโฮวาห์ทรงให้ศิโยนกลับมาจากการเป็นเชลย เราก็เป็นเหมือนคนที่ฝันไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ทำให้​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ของ​ศิโยน​คืน​สู่​สภาพ​เดิม ดู​เหมือน​ว่า​เป็น​เพียง​ความ​ฝัน​สำหรับ​พวก​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​ฟื้นฟู​ความ​รุ่งเรือง​ของ​ศิโยน เรา​ก็​เหมือน​คน​เหล่า​นั้น​ที่​ฝัน​ไป
Thai Tok
ศิโยน ฉลอง การก ลับ มา จาก การ เป็น เชลย บทเพลง ใช้ แห่ ขึ้น เมื่อ พระ เยโฮ วาห์ทรง ให้ ศิโยนก ลับ มา จาก การ เป็น เชลย เรา ก็ เป็น เหมือน คน ที่ ฝัน ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระเยโฮวาห์ทรงให้ศิโยนกลับมาจากการเป็นเชลย เราก็เป็นเหมือนคนที่ฝันไป