Psalms 128:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทุกๆ คน​ที่​เกรงกลัว​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ที่​ดำเนิน​ตาม​มร​คา​ของ​พระองค์, ก็​เป็น​ผาสุก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​ที่​ร้อง​ใน​ระหว่างทาง​ที่​ขึ้นไป​ยัง​วิหาร ถือว่า​มี​เกียรติจริงๆ​คนเหล่านั้น​ที่​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ คือ​คนที่​เดิน​ใน​หนทาง​ทั้งหลาย​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บทเพลงใช้แห่ขึ้น ทุกคนที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ ก็เป็นสุข คือผู้ที่เดินในพระมรรคา ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม) ความสุขมีแก่ทุกคนที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า ทุกคนที่ดำเนินในทางของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บทเพลงใช้แห่ขึ้น ทุกคนที่เกรงกลัวพระเจ้า ก็เป็นสุข คือผู้ที่ดำเนินในมรรคาของพระองค์
Thai KJV 2003
ทุกคนที่เกรงกลัวพระเยโฮวาห์ก็เป็นสุข คือผู้ที่ดำเนินในมรรคาของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ใด​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ดำเนิน​ใน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์ ผู้​นั้น​ก็​เป็น​สุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพร​เป็น​ของ​ทุก​คน​ที่​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ ทุก​คน​ที่​ดำเนิน​ด้วย​การ​เชื่อฟัง​พระองค์
Thai Tok
พระ พร สำหรับ ครอบครัว ที่ สัตย์ ซื่อ บทเพลง ใช้ แห่ ขึ้น ทุก คน ที่ เกรง กลัว พระ เยโฮ วาห์ก็ เป็น สุข คือ ผู้ ที่ ดำเนิน ใน มรรคา ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทุกคนที่เกรงกลัวพระเยโฮวาห์ก็เป็นสุข คือผู้ที่ดำเนินในมรรคาของพระองค์