Psalms 128:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภรรยา​ของ​ท่าน​ที่อยู่​ภายใน​เรือน​ของ​ท่าน​จะ​เป็น​ดุจ​เถา​องุ่น​ที่​เกิด​ผล​ดก; บุตรชาย​หญิง​ของ​ท่าน​จะ​ล้อมรอบ​โต๊ะ​ของ​ท่าน​ดุจ​ต้น​มะกอก​เทศ​รุ่นๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ภรรยา​ของเจ้า​จะ​เป็นเหมือน​เถาองุ่น​ที่มี​ลูกดก​ในบ้าน​ของเจ้า ส่วน​ลูกๆ​ที่อยู่​รอบ​โต๊ะอาหารนั้น​ก็​เปรียบเหมือน​ต้นมะกอก​ที่​ปลูก​อยู่​ริมธารน้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ภรรยาของท่านจะเป็นอย่างเถาองุ่นลูกดก อยู่ภายในบ้านของท่าน เด็กๆ ของท่านจะเป็นเหมือนหน่อมะกอก รอบโต๊ะของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ภรรยาของท่านจะเป็นดั่งเถาองุ่นผลดกอยู่ในบ้าน บุตรทั้งหลายของท่านจะเป็นดั่งหน่อมะกอกอยู่รอบโต๊ะของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภรรยาของท่านจะเป็นอย่างเถาองุ่นลูกดก อยู่ภายในเรือนของท่าน เด็กๆของท่านจะเป็นเหมือนหน่อมะกอกเทศ รอบสำรับของท่าน
Thai KJV 2003
ภรรยาของท่านจะเป็นอย่างเถาองุ่นลูกดกอยู่ข้างบ้านของท่าน ลูกๆของท่านจะเป็นเหมือนหน่อมะกอกเทศรอบโต๊ะของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ภรรยา​ของ​ท่าน​จะ​เป็น​ดั่ง​เถา​องุ่น ผล​ดก​ภาย​ใน​เรือน​ของ​ท่าน พวก​ลูกๆ ของ​ท่าน​จะ​เป็น​ดั่ง​หน่อ​มะกอก อยู่​รายรอบ​โต๊ะ​อาหาร​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ภรรยา​ของ​ท่าน​จะ​เป็น​เหมือน​เถา​องุ่น​ลูก​ดก อยู่​ใน​บ้าน ลูก​จะ​เป็น​เหมือน​หน่อ​มะกอก อยู่​รอบ​โต๊ะ​ของ​ท่าน
Thai Tok
ภรรยา ของ ท่าน จะ เป็น อย่าง เถา องุ่น ลูก ดก อยู่ ข้าง บ้าน ของ ท่าน ลูก ๆ ของ ท่าน จะ เป็น เหมือน หน่อ มะกอก เทศ รอบ โต๊ะ ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภรรยาของท่านจะเป็นอย่างเถาองุ่นลูกดกอยู่ข้างบ้านของท่าน ลูกๆของท่านจะเป็นเหมือนหน่อมะกอกเทศรอบโต๊ะของท่าน