Psalms 128:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงดูเถิด, คนใดที่เกรงกลัวพระยะโฮวาจะได้พระพรอย่างนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น จำไว้เถิดว่า ผู้ที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ จะได้รับพระพรอย่างนั้นแหละ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนี้แหละ คนที่ยำเกรงพระยาห์เวห์จะได้รับพระพร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า ได้รับพระพรเช่นนี้แหละ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดั่งนี้แหละ คนที่ยำเกรงพระเจ้าจะได้รับพระพร
Thai KJV 2003
ดูเถิด คนที่ยำเกรงพระเยโฮวาห์จะได้รับพระพรดั่งนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด คนที่เกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า จะได้รับพระพรเช่นนี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ จะได้รับพระพรเช่นนี้แหละ
Thai Tok
ดูเถิด คน ที่ ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์จะ ได้ รับ พระ พร ดั่ง นี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด คนที่ยำเกรงพระเยโฮวาห์จะได้รับพระพรดั่งนี้แหละ