Psalms 130:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระยะโฮวา, จากที่ซึ้งภายในใจของข้าพเจ้า, ข้าพเจ้าได้ร้องทูลพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลงที่ร้องในระหว่างทางขึ้นไปยังวิหาร ข้าแต่พระยาห์เวห์ ตอนที่ข้าพเจ้าจมอยู่ในความทุกข์ ข้าพเจ้าร้องขอให้พระองค์ช่วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บทเพลงใช้แห่ขึ้น ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์ ร้องทูลพระองค์จากที่ลึก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์จากห้วงลึก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บทเพลงใช้แห่ขึ้น ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์จากที่ลึก
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์จากที่ลึก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระองค์จากห้วงเหวแห่งความสิ้นหวัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าร้องเรียกพระองค์จากห้วงลึก
Thai Tok
ความ หวัง ใน การ อธิษฐาน บทเพลง ใช้ แห่ ขึ้น โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ข้าพระ องค์ ร้อง ทูล พระองค์ จาก ที่ ลึก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์จากที่ลุก