Psalms 130:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​คอยท่า​พระ​ยะ​โฮ​วา, จิตต์ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ก็​คอยท่า​พระองค์, ข้าพ​เจ้า​ได้​วางใจ​ไว้​ใน​พระ​วจ​นะ​ของ​พระองค์​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​รอคอย​พระยาห์เวห์ จิตใจ​ของข้าพเจ้า​รอคอย​พระองค์ ข้าพเจ้า​ฝาก​ความหวัง​ไว้​ใน​คำ​สัญญา​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้า คอยพระยาห์เวห์ จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้ารอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้า จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเฝ้าคอย และฝากความหวังไว้ที่พระวจนะของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าคอยพระเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าคอยพระเยโฮวาห์ จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​คอย​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​รอ​คอย และ​จึง​ตั้ง​ความ​หวัง​ใน​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​รอคอย​พระยาห์เวห์ ทุก​ส่วน​ของ​ข้าพเจ้า​เฝ้า​คอย และ​ฝาก​ความ​หวัง​ไว้​ใน​พระวจนะ​ของ​พระองค์
Thai Tok
ข้าพเจ้า คอย พระ เยโฮวาห์ จิตใจ ของ ข้าพเจ้า คอย อยู่ และ ข้าพเจ้า หวัง ใน พระ วจนะ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าคอยพระเยโฮวาห์ จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์