Psalms 130:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าได้คอยท่าพระยะโฮวา, จิตต์ใจของข้าพเจ้าก็คอยท่าพระองค์, ข้าพเจ้าได้วางใจไว้ในพระวจนะของพระองค์นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้ารอคอยพระยาห์เวห์ จิตใจของข้าพเจ้ารอคอยพระองค์ ข้าพเจ้าฝากความหวังไว้ในคำสัญญาของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้า คอยพระยาห์เวห์ จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้ารอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้า จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเฝ้าคอย และฝากความหวังไว้ที่พระวจนะของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าคอยพระเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าคอยพระเยโฮวาห์ จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าคอย พระผู้เป็นเจ้า จิตวิญญาณของข้าพเจ้ารอคอย และจึงตั้งความหวังในคำกล่าวของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้ารอคอยพระยาห์เวห์ ทุกส่วนของข้าพเจ้าเฝ้าคอย และฝากความหวังไว้ในพระวจนะของพระองค์
Thai Tok
ข้าพเจ้า คอย พระ เยโฮวาห์ จิตใจ ของ ข้าพเจ้า คอย อยู่ และ ข้าพเจ้า หวัง ใน พระ วจนะ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าคอยพระเยโฮวาห์ จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค์