Psalms 132:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​บุตรชาย​ของ​ท่าน​จะ​รักษา​คำสัญญา​ไมตรี​ของ​เรา​ไว้ และ​ถือ​ตาม​ข้อ​ปฏิญาณ​ของ​เรา​ซึ่ง​เรา​จะ​สอน​เขา​นั้น, ทั้ง​ลูกหลาน​ของ​ท่าน​จะ​ได้​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ของ​ท่าน​สืบไป​เป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​หาก​ลูกหลาน​ของเจ้า​จะ​ยังคง​รักษา​ข้อตกลง​และ​คำสั่งต่างๆ​ที่​เราสอน​พวกเขาไว้ ลูกหลาน​ของพวกเขา​ก็​จะได้​นั่ง​อยู่บน​บัลลังก์​ของเจ้า​ตลอดไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าลูกทั้งหลายของเจ้าปฏิบัติตามพันธสัญญา และพระโอวาทซึ่งเราจะสอนพวกเขา แล้วลูกทั้งหลายของพวกเขา จะนั่งบนบัลลังก์ของเจ้าเป็นนิตย์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากลูกหลานของเจ้ารักษาพันธสัญญาของเรา และรักษากฎเกณฑ์ที่เราได้สั่งสอนเขา ลูกหลานของพวกเขาจะนั่ง บนบัลลังก์ของเจ้าสืบๆ ไปเป็นนิตย์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าบรรดาบุตรของเจ้าปฏิบัติตามพันธสัญญาของเรา และบรรดาพระโอวาทของเราซึ่งเราจะสอนเขา เหล่าบุตรของเขาทั้งหลายด้วยเช่นกัน จะนั่งบนบัลลังก์ของเจ้าเป็นนิตย์”
Thai KJV 2003
ถ้าบรรดาบุตรของเจ้ารักษาพันธสัญญาของเรา และบรรดาพระโอวาทของเราซึ่งเราจะสอนเขา เหล่าบุตรของเขาทั้งหลายด้วยเช่นกันจะนั่งบนบัลลังก์ของเจ้าเป็นนิตย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​บรรดา​บุตร​ของ​เจ้า​รักษา​พันธ​สัญญา และ​คำ​สั่ง​ที่​เรา​จะ​สอน​พวก​เขา รวม​ไป​ถึง​บุตร​ของ​เขา​ก็​จะ​ได้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​เจ้า ไป​ตลอด​กาล​นาน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​รักษา​พันธสัญญา​ของ​เรา และ​รักษา​กฎ​เกณฑ์​ที่​เรา​สั่ง​สอน​เขา ลูกหลาน​ของ​พวก​เขา​จะ​นั่ง บน​บัลลังก์​ของ​เจ้า​สืบ​ไป​เป็น​นิตย์”
Thai Tok
ถ้า บรรดา บุตร ของ เจ้า รักษา พัน ธ สัญญา ของ เรา และ บรรดา พระ โอวาท ของ เรา ซึ่ง เรา จะ สอน เขา เหล่า บุตร ของ เขา ทั้งหลาย ด้วย เช่น กัน จะ นั่ง บน บัลลังก์ ของ เจ้า เป็นนิตย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าบรรดาบุตรของเจ้าปฏิบัติตามพันธสัญญาของเรา และบรรดาพระโอวาทของเราซึ่งเราจะสอนเขา เหล่าบุตรของเขาทั้งหลายด้วยเช่นกันจะนั่งบนบัลลังก์ของเจ้าเป็นนิตย์"