Psalms 132:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โภชนาหาร​แห่ง​เมือง​นั้น​เรา​จะ​อวยพร​เป็นแน่: เรา​จะ​ให้​คน​ยากจน​ใน​เมือง​นั้น​มี​อาหาร​กิน​อิ่ม​บริบูรณ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​อวยพร​ให้​ศิโยน อุดม​สมบูรณ์​ไปด้วยอาหาร​และ​เรา​จะ​ทำให้​คนยากจน​อิ่มหนำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะอวยพรอย่างมากมายแก่เสบียงของเมืองนี้ เราจะให้คนจนของเมืองนี้อิ่มด้วยอาหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะอวยพรให้นครนี้อุดมสมบูรณ์ และให้คนยากจนในเมืองนี้ได้อิ่มหนำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะอำนวยพรอย่างมากมายแก่เสบียงของเมืองนี้ เราจะให้คนจนของเมืองนี้อิ่มด้วยขนมปัง
Thai KJV 2003
เราจะอำนวยพรอย่างมากมายแก่เสบียงของเมืองนี้ เราจะให้คนจนของเมืองนี้อิ่มด้วยขนมปัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​อวยพร​ให้​ศิโยน​ได้รับ​อย่าง​ท่วมท้น คน​ยากไร้​ของ​ศิโยน​จะ​มี​อาหาร​จน​เป็น​ที่​พอใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​อวยพร​ให้​เธอ​อุดม​สมบูรณ์ และ​ให้​คน​ยากจน​ของ​เธอ​ได้​อิ่มหนำ
Thai Tok
เรา จะ อำนวย พร อย่าง มากมาย แก่ เสบียง ของ เมือง นี้ เรา จะ ให้ คน จน ของ เมือง นี้ อิ่ม ด้วย ขนมปัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะอำนวยพรอย่างมากมายแก่เสบียงของเมืองนี้ เราจะให้คนจนของเมืองนี้อิ่มด้วยขนมปัง