Psalms 132:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ตกแต่ง​พวก​ปุโรหิต​ใน​เมือง​นั้น​ด้วย​ความ​รอด; และ​พวก​ผู้​ชอบธรรม​ใน​เมือง​นั้น​จะ​โห่ร้อง​ยินดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​สวมใส่​ความรอด​ให้กับ​พวกนักบวช​ของศิโยน และ​ผู้ที่สัตย์ซื่อ​ของศิโยน​จะ​โห่ร้อง​ด้วย​ความชื่นชม​ยินดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะเอาความรอดห่มปุโรหิตของเมืองนี้ และผู้จงรักภักดีของเมืองนี้จะโห่ร้องด้วยความยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะให้ปุโรหิตของเมืองนี้สวมความรอดเป็นอาภรณ์ ประชากรของนครนี้จะร้องเพลงด้วยความยินดีเสมอไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะเอาความรอดห่มปุโรหิตของเมืองนั้น และธรรมิกชนของเมืองนั้นจะโห่ร้องด้วยความชื่นบาน
Thai KJV 2003
เราจะเอาความรอดห่มปุโรหิตของเมืองนั้น และวิสุทธิชนของเมืองนั้นจะโห่ร้องด้วยความชื่นบาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ให้​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​ศิโยน​ถึง​ซึ่ง​ความ​รอด​พ้น และ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ศิโยน​สามารถ​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​สวม​ความ​รอด​ให้​ปุโรหิต​ของ​เมือง​นั้น ประชาชน​ที่​สัตย์ซื่อ​ของ​เธอ​จะ​ร้องเพลง​ด้วย​ความ​ยินดี​เสมอ​ไป
Thai Tok
เรา จะ เอา ความ รอด ห่ม ปุโรหิต ของ เมือง นั้น และ วิ สุทธิ ชน ของ เมือง นั้น จะ โห่ ร้อง ด้วย ความ ชื่นบาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะเอาความรอดห่มปุโรหิตของเมืองนั้น และวิสุทธิชนของเมืองนั้นจะโห่ร้องด้วยความชื่นบาน