Psalms 132:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะกระทำสิงค์ของดาวิดให้งอกเจริญขึ้น ณ ที่นั้น: เราจะจัดแจงโคมดวงหนึ่งไว้สำหรับผู้ชะโลมของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และที่นั่นเราจะทำให้ราชวงศ์ของดาวิดแข็งแกร่ง ราชวงศ์ของกษัตริย์ที่เราได้เลือกไว้นั้นจะคงอยู่ตลอดไปเหมือนตะเกียงที่ไม่มีวันดับ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ณ ที่นั้น เราจะทำให้มีเขา หนึ่งงอกขึ้นมาสำหรับดาวิด เราได้เตรียมตะเกียงดวงหนึ่งสำหรับผู้รับการเจิมของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราจะให้มีเขาสัตว์ เขาหนึ่งงอกขึ้นที่นี่เพื่อดาวิด และตั้งดวงประทีปดวงหนึ่งสำหรับผู้ที่เราเจิมตั้งไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ณ ที่นั้นเราจะกระทำให้มีเขาหนึ่งงอกขึ้นมาสำหรับ ดาวิด เราได้เตรียมประทีปดวงหนึ่งสำหรับผู้รับเจิมของ เรา
Thai KJV 2003
ณ ที่นั้นเราจะกระทำให้มีเขาหนึ่งงอกขึ้นมาสำหรับดาวิด เราได้เตรียมประทีปดวงหนึ่งสำหรับผู้รับเจิมของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำให้เกิดพละกำลังขึ้น ณ ที่นั้นเพื่อดาวิด เราได้เตรียมตะเกียงไว้ให้แก่คนที่เราเจิม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะให้มีเขาสัตว์ เขาหนึ่งงอกขึ้นที่นี่เพื่อดาวิด และตั้งตะเกียงสำหรับผู้ที่เราเจิมไว้
Thai Tok
ณ ที่ นั้น เรา จะ กระทำ ให้ มี เขา หนึ่ง งอก ขึ้น มา สำหรับ ดา วิด เรา ได้ เตรียม ประทีป ดวง หนึ่ง สำหรับ ผู้ รับ เจิม ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ณ ที่นั้นเราจะกระทำให้มีเขาหนึ่งงอกขึ้นมาสำหรับดาวิด เราได้เตรียมประทีปดวงหนึ่งสำหรับผู้รับเจิมของเรา