Psalms 132:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​ไม่​ยอม​ให้​ตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​หลับใน, หรือ​ให้​หนังตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ปิด​ลง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​จะ​ไม่ยอม​หลับตาลง จะ​ไม่ยอม​ให้​หนังตา​ปิดลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์จะไม่ให้ดวงตาข้าพระองค์หลับ หรือให้หนังตาหย่อน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์จะไม่ยอมหลับตานอน หรือปล่อยให้หนังตาเคลิ้มหลับไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์จะไม่ให้นัยน์ตาของข้าพระองค์หลับ หรือให้หนังตาเคลิ้มไป
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์จะไม่ให้นัยน์ตาของข้าพระองค์หลับ หรือให้หนังตาเคลิ้มไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​หลับ​ตา​นอน หรือ​แม้แต่​พัก​ตา​สักงีบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ยอม​หลับ​ตา หรือ​ปล่อย​หนัง​ตา​เคลิ้ม​หลับ​ไป
Thai Tok
ข้าพระ องค์ จะ ไม่ ให้ นัยน์ตา ของ ข้าพระ องค์ หลับ หรือ ให้ หนัง ตา เคลิ้ม ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์จะไม่ให้นัยน์ตาของข้าพระองค์หลับ หรือให้หนังตาเคลิ้มไป