Psalms 132:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​เชิญ​เสด็จ​เข้า​ไป​ยัง​ที่​ประทับ; ทั้ง​พระองค์​และ​หีบ​สัญญา​ไมตรี​อัน​เป็น​พ​ลา​นุ​ภาพ​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ลุกขึ้น​และ​ไปยัง​ที่พักผ่อน​แห่งใหม่​ของพระองค์เถิด ทั้ง​พระองค์​และ​หีบ​ที่​แสดงถึง​ฤทธิ์​อำนาจ​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงลุกขึ้นเสด็จไปยังที่พำนักของพระองค์ ทั้งพระองค์และหีบแห่งอานุภาพของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงลุกขึ้นและเสด็จมายังที่ประทับของพระองค์เถิด ทั้งพระองค์และหีบพันธสัญญาแห่งฤทธานุภาพของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้นเสด็จไปยังที่ พำนักของพระองค์ ทั้งพระองค์และหีบแห่งอานุภาพของพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้นเสด็จไปยังที่พำนักของพระองค์ ทั้งพระองค์และหีบแห่งอานุภาพของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ได้​โปรด​ลุก​ขึ้น​เถิด โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไป​ยัง​ที่​พัก​ของ​พระ​องค์ ทั้ง​พระ​องค์​และ​หีบ​พันธ​สัญญา​อัน​มี​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ขอ​ลุก​ขึ้น​มา​ยัง​ที่​พำนัก​ของ​พระองค์​เถิด ทั้ง​พระองค์​และ​หีบ​พันธสัญญา​แห่ง​ฤทธิ์เดช​ของ​พระองค์
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง ลุก ขึ้น เสด็จ ไป ยัง ที่ พำนัก ของ พระองค์ ทั้ง พระองค์ และ หีบ แห่ง อานุภาพ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้นเสด็จไปยังที่พำนักของพระองค์ ทั้งพระองค์และหีบแห่งอานุภาพของพระองค์