Psalms 132:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​พวก​ปุโรหิต​ของ​พระองค์​ประดับ​ตัว​ด้วย​ความ​ชอบธรรม; และ​ให้​พวก​ผู้​ชอบธรรม​ของ​พระองค์​โห่ร้อง​ยินดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​พวกนักบวช​ของพระองค์​สวมใส่​ชัยชนะ ขอให้​พวกที่ซื่อสัตย์​ต่อพระองค์​โห่ร้อง​ด้วย​ความชื่นชม​ยินดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้ปุโรหิตของพระองค์สวมความชอบธรรม และให้ผู้จงรักภักดีของพระองค์โห่ร้องด้วยความยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้บรรดาปุโรหิตของพระองค์สวมความชอบธรรมเป็นอาภรณ์ ขอให้ประชากรของพระองค์ร้องเพลงด้วยความยินดี”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอปุโรหิตของพระองค์สวมความชอบธรรม และให้ธรรมิกชนของพระองค์โห่ร้องด้วยความชื่นบาน
Thai KJV 2003
ขอปุโรหิตของพระองค์สวมความชอบธรรม และให้วิสุทธิชนของพระองค์โห่ร้องด้วยความชื่นบาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​ให้​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พระ​องค์​สวม​คลุม​ด้วย​ความ​ชอบธรรม และ​ให้​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​ปุโรหิต​ของ​พระองค์​สวม​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระองค์ ขอให้​ประชาชน​ผู้​สัตย์ซื่อ​ของ​พระองค์​ร้องเพลง​ด้วย​ความ​ยินดี”
Thai Tok
ขอ ปุโรหิต ของ พระองค์ สวม ความชอบ ธรรม และ ให้ วิ สุทธิ ชน ของ พระองค์ โห่ ร้อง ด้วย ความ ชื่นบาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอปุโรหิตของพระองค์สวมความชอบธรรม และให้วิสุทธิชนของพระองค์โห่ร้องด้วยความชื่นบาน