Psalms 135:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​ตี​ประเทศ​ใหญ่​และ​ทรง​ประหาร​กษัตริย์​หลาย​องค์​ที่​มี​อานุภาพ​มาก,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ยัง​ปราบปราม​ชนชาติต่างๆ และ​ฆ่า​พวกกษัตริย์​ที่ยิ่งใหญ่​เกรียงไกร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสังหารบรรดาประชาชาติเป็นอันมาก และทรงประหารบรรดากษัตริย์ผู้มีอำนาจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงห้ำหั่นชนชาติต่างๆ ทรงประหารกษัตริย์ผู้เกรียงไกร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์คือผู้ทรงตีประชาชาติเป็นอันมาก และทรงสังหารกษัตริย์ผู้ทรงฤทธิ์
Thai KJV 2003
พระองค์คือผู้ทรงตีประชาชาติใหญ่โต และทรงสังหารกษัตริย์ผู้ทรงฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​เป็น​ผู้​ฆ่า​ประชา​ชาติ​มาก​หลาย และ​สังหาร​หมู่​กษัตริย์​ใจ​ฉกาจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ห้ำหั่น​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ประหาร​กษัตริย์​ผู้​เกรียงไกร
Thai Tok
พระองค์ คือ ผู้ทรง ตี ประชาชาติ ใหญ่ โต และ ทรง สังหาร กษัตริย์ ผู้ทรง ฤทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์คือผู้ทรงตีประชาชาติใหญ่โต และทรงสังหารกษัตริย์ผู้ทรงฤทธิ์