Psalms 135:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่ะ ชนประเทศอายฆุบโต, พระองค์ได้ประทานนิมิตต์ต่างๆ และการอัศจรรย์นานาลงมาในท่ามกลางเจ้าทั้งหลาย, ท่ามกลางกษัตริย์ฟาโรและท่ามกลางข้าราชการทั้งปวงของท่าน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ทำสิ่งน่าทึ่งต่างๆและการอัศจรรย์ทั้งหลายไปทั่วอียิปต์ เพื่อต่อต้านฟาโรห์และข้าราชการทั้งหมดของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อียิปต์เอ๋ย พระองค์ทรงส่งหมายสำคัญและการอัศจรรย์ต่างๆ มาท่ามกลางเจ้า ให้ต่อสู้กับฟาโรห์และข้าราชการทั้งสิ้นของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อียิปต์เอ๋ย พระองค์ทรงส่งหมายสำคัญและการอัศจรรย์ต่างๆ มาท่ามกลางพวกเจ้า มาต่อสู้ฟาโรห์กับบรรดาผู้รับใช้ทั้งสิ้นของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อียิปต์เอ๋ย ผู้ทรงให้หมายสำคัญและการอัศจรรย์ท่ามกลางเจ้า ให้ต่อสู้กับฟาโรห์และบรรดาข้าราชการของท่าน
Thai KJV 2003
โอ อียิปต์เอ๋ย ผู้ทรงให้หมายสำคัญและการมหัศจรรย์ท่ามกลางเจ้า ให้ต่อสู้กับฟาโรห์และบรรดาข้าราชการของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์บันดาลปรากฏการณ์และสิ่งมหัศจรรย์ในท่ามกลางประเทศอียิปต์ เป็นการต่อต้านฟาโรห์และหมู่บริวาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ส่งหมายสำคัญและการอัศจรรย์มาท่ามกลางเจ้า อียิปต์ มาต่อสู้ฟาโรห์กับผู้รับใช้ทั้งสิ้นของเขา
Thai Tok
โอ อี ยิปต์เอ๋ย ผู้ทรง ให้ หมาย สำคัญ และ การ มหัศจรรย์ ท่ามกลาง เจ้า ให้ ต่อสู้ กับ ฟาโรห์และ บรรดา ข้าราชการ ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อียิปต์เอ๋ย ผู้ทรงให้หมายสำคัญและการมหัศจรรย์ท่ามกลางเจ้า ให้ต่อสู้กับฟาโรห์และบรรดาข้าราชการของท่าน