Psalms 137:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ระลึก​ถึง​ท่าน, หรือ​ถ้า​ไม่​นิยม​กรุง​ยะ​รู​ซา​เล​มอ​ย่าง​สูงสุด, ก็​ขอ​ให้​ลิ้น​ของ​ข้าพ​เจ้า​ติด​อยู่​กับ​เพดานปาก​เสีย​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​ลิ้น​ของข้าพเจ้า​ติดอยู่​ที่​เพดานปาก ถ้าหาก​ข้าพเจ้า​ลืมเจ้า หรือ ถ้าหาก​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ยกเจ้า​ให้​สำคัญ​ยิ่งกว่า​สิ่งที่​ทำให้​ข้าพเจ้า​มีความสุขที่สุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้ลิ้นเกาะติดเพดานปาก ถ้าข้าไม่ระลึกถึงเธอ ถ้าข้ามิได้ตั้งเยรูซาเล็มไว้เหนือความยินดีสูงสุดของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้ลิ้นของเราเกาะติดเพดานปาก หากเราลืมเจ้า หากเราไม่ได้ถือว่าเยรูซาเล็มเป็นสุดยอดแห่งความชื่นชมยินดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้ลิ้นของข้าพเจ้าเกาะติดเพดานปากของข้าพเจ้า ถ้าว่าข้าพเจ้าไม่ระลึกถึงเธอ ถ้าว่าข้าพเจ้ามิได้ตั้งเยรูซาเล็ม ไว้เหนือความชื่นบานอันสูงที่สุดของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
ขอให้ลิ้นของข้าพเจ้าเกาะติดเพดานปากของข้าพเจ้า ถ้าว่าข้าพเจ้าไม่ระลึกถึงเธอ ถ้าว่าข้าพเจ้ามิได้ตั้งเยรูซาเล็มไว้เหนือความชื่นบานอันสูงที่สุดของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​ลิ้น​ของ​ข้าพเจ้า​ติด​อยู่​กับ​เพดาน​ปาก ถ้า​ข้าพเจ้า​จำ​เจ้า​ไม่​ได้ ถ้า​ข้าพเจ้า​ไม่​นับว่า​เยรูซาเล็ม​สูง​ส่ง เหนือ​ความ​สุข​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​ลิ้น​ของ​เรา​ติด​เพดาน​ปาก หาก​เรา​ลืม​เจ้า หาก​เรา​ไม่​คิด​ว่า​เยรูซาเล็ม เป็น​สุดยอด​ของ​ความ​ยินดี
Thai Tok
ขอ ให้ ลิ้น ของ ข้าพเจ้า เกาะ ติด เพดาน ปากขอ ง ข้าพเจ้า ถ้าว่า ข้าพเจ้า ไม่ ระลึก ถึง เธอ ถ้าว่า ข้าพเจ้า มิได้ ตั้ง เยรูซา เล็ม ไว้ เหนือ ความ ชื่นบาน อัน สูง ที่สุด ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้ลิ้นของข้าพเจ้าเกาะติดเพดานปากของข้าพเจ้า ถ้าว่าข้าพเจ้าไม่ระลึกถึงเธอ ถ้าว่าข้าพเจ้ามิได้ตั้งเยรูซาเล็มไว้เหนือความชื่นบานอันสูงที่สุดของข้าพเจ้า