Psalms 139:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้​ความ​มืด​นั้น​จะ​ไม่​ได้​ซ่อน​เสีย​จาก​พระองค์ แต่​กลางคืน​ก็​จะ​มี​แสงสว่าง​ดุจ​กลางวัน: สำหรับ​พระองค์ ความ​มืด​กับ​ความ​สว่าง​ก็​เหมือน​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​ก็ยัง​ไม่มืด​เกินไป​สำหรับ​พระองค์ สำหรับ​พระองค์แล้ว​กลางคืน​ก็สว่าง​เหมือน​กลางวัน สำหรับ​พระองค์แล้ว​กลางคืน​และ​กลางวัน​ไม่แตกต่างกันเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สำหรับพระองค์ แม้ความมืดก็ไม่มืด กลางคืนก็สว่างอย่างกลางวัน ความมืดเป็นอย่างความสว่าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สำหรับพระองค์ แม้ความมืดก็ไม่มืด กลางคืนก็สว่างดั่งกลางวัน เพราะสำหรับพระองค์ ความมืดก็เป็นดั่งความสว่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับพระองค์ แม้ความมืดก็ไม่มืด กลางคืนก็แจ้งอย่างกลางวัน ความมืดเป็นอย่างความสว่าง
Thai KJV 2003
สำหรับพระองค์ แม้ความมืดก็มิได้ซ่อนอะไรไว้จากพระองค์ กลางคืนก็แจ้งอย่างกลางวัน ความมืดเป็นอย่างความสว่าง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้แต่​ความ​มืด​ก็​ไม่​มืด​ทึบ​เกิน​ไป​สำหรับ​พระ​องค์ และ​กลาง​คืน​ก็​สว่าง​เทียบ​เท่า​กับ​กลาง​วัน เพราะ​ความ​มืด​ยัง​สว่าง​สำหรับ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สำหรับ​พระองค์ แม้​ความ​มืด​ก็​ไม่​มืด กลางคืน​ก็​สว่าง​ดั่ง​กลางวัน เพราะ​สำหรับ​พระองค์ ความ​มืด​ก็​สว่าง
Thai Tok
สำหรับ พระองค์ แม้ ความ มืด ก็ มิได้ ซ่อน อะไร ไว้ จาก พระองค์ กลางคืน ก็ แจ้ง อย่าง กลางวัน ความ มืด เป็น อย่าง ความ สว่าง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับพระองค์ แม้ความมืดก็มิได้ซ่อนอะไรไว้จากพระองค์ กลางคืนก็แจ้งอย่างกลางวัน ความมืดเป็นอย่างความสว่าง