Psalms 139:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​นั่งลง​หรือ​ลุก​ขึ้น​นั้น​พระองค์​ทรง​ทราบ​หมด; และ​ความคิด​ของ​ข้าพ​เจ้า​พระองค์​ทรง​ทราบ​แต่ไกล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​จะ​นั่งลง​หรือ​ลุกขึ้น พระองค์ก็รู้ ข้าพเจ้า​คิดอะไรอยู่ พระองค์​ก็​เข้าใจ​แม้​พระองค์​จะอยู่ห่างไกล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงเข้าใจความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงทราบเมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงประจักษ์ความคิดของข้าพระองค์แต่ไกล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล
Thai KJV 2003
เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่ว่า​เวลา​ข้าพเจ้า​นั่ง​หรือ​ยืน พระ​องค์​ก็​ทราบ แม้​พระ​องค์​จะ​อยู่​ห่าง​ไกล​เพียง​ไร พระ​องค์​ก็​ยัง​หยั่งรู้​ความ​คิด​ของ​ข้าพเจ้า​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​รู้​เมื่อ​ข้าพเจ้า​นั่ง​ลง​และ​ลุกขึ้น พระองค์​รับรู้​ความ​คิด​ของ​ข้าพเจ้า​แต่​ไกล
Thai Tok
เมื่อ ข้าพระ องค์ นั่ง ลง และ ลุก ขึ้น พระองค์ ทรง ทราบ พระองค์ ทรง ประจักษ์ ใน ความ คิด ของ ข้าพระ องค์ ได้ แต่ ไกล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล