Psalms 139:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าข้าพเจ้าจะเอาปีกของแสงอรุณ, และใส่บินไปอยู่ที่สุดปลายมหาสมุทร;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าข้าพเจ้าจะขึ้นมาพร้อมกับดวงอาทิตย์ทางตะวันออก และข้ามขอบฟ้าไปตกอีกฝากหนึ่งของทะเล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าข้าพระองค์จะบินไปไกลถึงที่ตะวันออก หรือถ้าข้าพระองค์อาศัยอยู่สุดขอบทะเลตะวันตก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากข้าพระองค์บินไปด้วยปีกแห่งรุ่งอรุณ หากข้าพระองค์ไปอยู่ที่มหาสมุทรสุดไกลโพ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนของทะเลไกลโพ้น
Thai KJV 2003
ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนของทะเลไกลโพ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าข้าพเจ้าต้องสวมปีกของรุ่งอรุณ และไปอาศัยอยู่ที่ไกลโพ้นสุดขอบทะเล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากข้าพเจ้าบินไปด้วยปีกแห่งรุ่งอรุณ หากข้าพเจ้าไปอยู่ที่มหาสมุทรสุดไกลโพ้น
Thai Tok
ถ้า ข้าพระ องค์ จะ ติด ปีก แสง อรุณ และ อาศัย อยู่ ที่ ส่วน ของ ทะเล ไกล โพ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนของทะเลไกลโพ้น