Psalms 139:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ข้าพ​เจ้า​จะ​เอา​ปีก​ของ​แสง​อรุณ, และ​ใส่​บิน​ไป​อยู่​ที่สุด​ปลาย​มหาสมุทร;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ข้าพเจ้า​จะ​ขึ้นมา​พร้อมกับ​ดวง​อาทิตย์​ทางตะวันออก และ​ข้าม​ขอบฟ้า​ไปตก​อีกฝากหนึ่ง​ของทะเล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าข้าพระองค์จะบินไปไกลถึงที่ตะวันออก หรือถ้าข้าพระองค์อาศัยอยู่สุดขอบทะเลตะวันตก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากข้าพระองค์บินไปด้วยปีกแห่งรุ่งอรุณ หากข้าพระองค์ไปอยู่ที่มหาสมุทรสุดไกลโพ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนของทะเลไกลโพ้น
Thai KJV 2003
ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนของทะเลไกลโพ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ข้าพเจ้า​ต้อง​สวม​ปีก​ของ​รุ่ง​อรุณ และ​ไป​อาศัย​อยู่​ที่​ไกล​โพ้น​สุด​ขอบ​ทะเล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ข้าพเจ้า​บิน​ไป​ด้วย​ปีก​แห่ง​รุ่งอรุณ หาก​ข้าพเจ้า​ไป​อยู่​ที่​มหาสมุทร​สุด​ไกล​โพ้น
Thai Tok
ถ้า ข้าพระ องค์ จะ ติด ปีก แสง อรุณ และ อาศัย อยู่ ที่ ส่วน ของ ทะเล ไกล โพ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนของทะเลไกลโพ้น