Psalms 14:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​โฉด​เขลา​กล่าว​ใน​ใจ​ของ​ตน​แล้ว​ว่า, พระเจ้า​ไม่​มี. เขา​ทั้ง​หลาย​ประพฤติ​ชั่วช้า​ลามก, กระทำ​การ​น่าเกลียด; หา​มี​คน​ใด​ที่​ประพฤติ​ดี​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง เพลง​สดุดี​ของ​ดาวิด คนโง่เขลา​พูด​ในใจ​ว่า “ไม่มี​พระเจ้าหรอก” พวกเขา​เสื่อมทราม พวกเขา​ทำ​แต่​สิ่งที่​น่าขยะแขยง ไม่มี​สักคน​ที่ทำดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ของดาวิด คนโง่รำพึงในใจตนว่า “ไม่มีพระเจ้า” เขาทั้งหลายก็เลวทราม ทำกิจการน่าเกลียดน่าชัง ไม่มีผู้ใดทำดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด) คนโง่ รำพึงอยู่ในใจว่า “ไม่มีพระเจ้า” พวกเขาเสื่อมทราม การกระทำของพวกเขาก็ชั่วช้าสามานย์ ไม่มีสักคนที่ทำดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ของดาวิด คนโง่รำพึงอยู่ในใจของตนว่า “ไม่มีพระเจ้า” เขาทั้งหลายก็เลวทรามลง กระทำกิจการที่น่าเกลียดน่าชัง ไม่มีสักคนเดียวที่ทำดี
Thai KJV 2003
คนโง่รำพึงในใจของตนว่า “ไม่มีพระเจ้า” เขาทั้งหลายก็เลวทรามลง เขากระทำกิจการที่น่าสะอิดสะเอียน ไม่มีสักคนเดียวที่ทำดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​โง่​เขลา​คิด​อยู่​ใน​ใจ​ว่า “พระ​เจ้า​ไม่​มี​จริง” พวก​เขา​ไร้​ศีลธรรม และ​ทำ​สิ่ง​ที่​น่า​ขยะแขยง ไม่​มี​ผู้​ใด​กระทำ​ความ​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​โง่ ​รำพึง​ใน​ใจ​ว่า “ไม่​มี​พระเจ้า” พวก​เขา​เสื่อม​ทราม การ​กระทำ​ของ​เขา​ก็​เลวทราม ไม่​มี​สัก​คน​ที่​ทำ​ดี
Thai Tok
คน โง่ ที่ ไม่ เชื่อ ว่า มี พระเจ้า และ มนุษย์ ธรรมดา ถึง หัวหน้า นัก ร้อง เพลง สดุดี ของ ดา วิด คน โง่ รำพึง ใน ใจ ของ ตน ว่า " ไม่ มี พระเจ้า " เขา ทั้งหลาย ก็ เลว ทราม ลง เขา กระทำ กิจการ ที่ น่า สะอิดสะเอียน ไม่ มี สัก คน เดียว ที่ ทำ ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนโง่รำพึงในใจของตนว่า "ไม่มีพระเจ้า" เขาทั้งหลายก็เลวทรามลง เขากระทำกิจการที่น่าสะอิดสะเอียน ไม่มีสักคนเดียวที่ทำดี