Psalms 14:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนทั้งปวงที่ประพฤติชั่วร้ายเป็นผู้ที่ไม่มีปัญญาหรือ? คือบรรดาผู้ที่กินพลไพร่ของเราเหมือนกินอาหาร, และมิได้อธิษฐานทูลขอพระยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนทำชั่วเหล่านั้นทั้งหมดกลืนกินคนของเราเหมือนกินขนมปัง พวกเขาไม่เคยอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์ พวกเขาไม่รู้เรื่องขนาดนี้เชียวหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ทำความชั่วทุกคนไม่รู้หรือ? คือผู้ที่กินประชากรของเราอย่างกินอาหาร และไม่ได้ร้องทูลพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกคนชั่วไม่รับรู้อะไรเลยหรือ? พวกเขากลืนกินประชากรของเราดั่งอาหาร พวกเขาไม่เคยร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่กระทำชั่ว ไม่รู้หรือ คือผู้ที่กินประชากรของเราอย่างกินขนมปัง และไม่ร้องทูลพระเจ้า
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่กระทำความชั่วช้าไม่มีความรู้หรือ คือผู้ที่กินประชาชนของเราอย่างกินขนมปัง และไม่ร้องทูลพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกที่ทำความชั่วไม่เข้าใจหรือ พวกเขากินชนชาติของเราเหมือนกินขนมปัง และไม่ร้องเรียกถึง พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนชั่วเหล่านี้ไม่รู้อะไรเลยหรือ พวกเขากลืนกินคนของเราเหมือนกินขนมปัง พวกเขาไม่เคยร้องหาพระยาห์เวห์
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ กระทำ ความ ชั่วช้า ไม่ มีค วาม รู้ หรือ คือ ผู้ ที่ กิน ประชาชน ของ เรา อย่าง กิน ขนมปัง และ ไม่ ร้อง ทูล พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่กระทำความชั่วช้าไม่มีความรู้หรือ คือผู้ที่กินประชาชนของเราอย่างกินขนมปัง และไม่ร้องทูลพระเยโฮวาห์